Dishonest vs. Deceitful: දිනපතා භාවිතා කරන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

“Dishonest” සහ “deceitful” යන වචන දෙකම බොරුකාර හෝ රැවටිලිකාර බව පෙන්නුම් කරන ඉංග්‍රීසි වචන වුවත්, ඒවා අතර සුළු වෙනසක් තිබෙනවා. “Dishonest” යනු සාමාන්‍යයෙන් යම්කිසි රැකියාවක් හෝ යුතුකමක් ඉටුකිරීමේදී අසාධාරණ හෝ අසාධාරණ ලෙස හැසිරීමයි. “Deceitful”, ඊට හාත්පසින්ම වෙනස්ව, යමෙකු රැවටීමට හෝ රැවටිලිකාර ලෙස හැසිරීමයි. රැවටිලිකාර බව සැලසුම් සහගත හා උපක්‍රමශීලී විය හැකියි.

උදාහරණ වශයෙන්:

  • Dishonest: The dishonest shopkeeper overcharged the customer. (බොරුකාර වෙළෙන්දා ගනුදෙනුකරුවාගෙන් අධික මුදලක් අය කළා.)
  • Deceitful: He was deceitful in his dealings with his business partners. (ඔහු තම ව්‍යාපාරික හවුල්කරුවන් සමග රැවටිලිකාර ලෙස හැසිරුණා.)

“Dishonest” යනු යමෙකුගේ යුතුකම් ඉටු නොකිරීම හෝ නිවැරදි ක්‍රමයෙන් යමක් නොකිරීම විය හැකියි. උදාහරණයක් ලෙස, පරීක්ෂණයකට උත්තර ලියන විට කෙනෙකුට උදව් ලබාගැනීම “dishonest” ලෙස සැලකේ. නමුත් යම්කිසි තරගයකදී ඔබේ තරගකරුවන්ට රැවටිලිකාර ලෙස හැසිරීම “deceitful” ලෙස සැලකේ. “Deceitful” ක්‍රියාවන් සැලසුම් සහගත හා උපක්‍රමශීලී විය හැකියි.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations