"Do" සහ "perform" යන ඉංග්රීසි වචන දෙකම සිංහලෙන් "කරනවා" ලෙස පරිවර්තනය කළ හැකි වුවද, ඒවායේ භාවිතයේ වැදගත් වෙනස්කම් තිබෙනවා. "Do" යනු සාමාන්යයෙන් ක්රියාවක් හෝ කාර්යයක් සිදු කිරීම දක්වන වචනයක්. ඒ වගේම, එය විවිධ ක්රියා පද සමග භාවිතා කළ හැකි උපක්රියා පදයක් ලෙසත් යොදා ගත හැකියි. "Perform" යනු ක්රියාවක් හෝ කාර්යයක් වඩාත් ප්රවීණ ලෙස, නිපුණ ලෙස හෝ ප්රදර්ශනාත්මක ලෙස සිදු කිරීම දක්වන වචනයක්. ඒ නිසා, "perform" යනු "do" ට වඩා උසස් හෝ වඩා නිශ්චිත අර්ථයක් ඇති වචනයක්.
උදාහරණ ලෙස, "I do my homework" (මම මගේ ගෙදර වැඩ කරනවා) යන වාක්යයේ "do" යනු සාමාන්යයෙන් ගෙදර වැඩ කිරීම දක්වනවා. නමුත්, "I perform a surgery" (මම ශල්යකර්මයක් කරනවා) යන වාක්යයේ "perform" යනු නිපුණ ශල්යකර්මයක් කිරීම දක්වනවා. මෙහිදී "perform" යොදා ගැනීමෙන් ශල්යකර්මයේ නිපුණත්වය හා ප්රවීණත්වය පෙන්නුම් කරනවා.
තවත් උදාහරණයක් ලෙස, "She does the dishes" (ඇය භාජන හෝදනවා) යන වාක්යයේ "do" භාවිතා වී ඇති අතර, "He performed a magic trick" (ඔහු මායාකර්මයක් ප්රදර්ශනය කළා) යන වාක්යයේ "perform" භාවිතා වී ඇත. "Perform" යොදා ගැනීමෙන් මායාකර්මය ප්රදර්ශනය කිරීමේ නිපුණත්වය පැහැදිලි වෙනවා.
"They do their best" (ඔවුන් උපරිමයෙන් උත්සාහ කරනවා) යන වාක්යයේ "do" යනු සාමාන්ය උත්සාහයක් දක්වනවා. නමුත් "The musicians performed beautifully" (සංගීතඥයින් ලස්සනට රංගනය කළා) යන වාක්යයේ "perform" යොදා ගැනීමෙන් සංගීත රංගනයේ ගුණාත්මකභාවය පෙන්නුම් කරනවා.
Happy learning!