"Dry" සහ "arid" යන වචන දෙකම ජලය නොමැතිකම හෝ තෙතමනය නොමැතිකම පෙන්නුම් කරනවා, නමුත් ඒවායේ භාවිතයේ සුළු වෙනස්කම් තියෙනවා. "Dry" යනු තෙතමනය නැති බව සාමාන්යයෙන් ප්රකාශ කරන වචනයක්. ඒත් "arid" යනු වියළි බව ඉතා දැඩි ලෙස පෙන්නුම් කරන වචනයක්. "Arid" ප්රධාන වශයෙන් භාවිතා වන්නේ භූමිය, කාලගුණය, හෝ පරිසරය විස්තර කිරීමටයි.
උදාහරණයක් විදිහට, "The well is dry" කියන්නේ "ළිඳ වියලි" කියන එකයි. මෙහිදී "dry" යනු ළිඳේ ජලය නොමැති බව ප්රකාශ කරනවා. ඒත් "The desert is arid" කියන්නේ "මහා කාන්තාරය වියලි" හෝ "මහා කාන්තාරය ජලය නැති" කියන එකයි. මෙහිදී "arid" යනු කාන්තාරයේ දරුණු ලෙස ජලය නොමැති බවත්, එම තත්වය නිසා එහි ජීවිතයට බලපෑම් ඇතිවිය හැකි බවත් පෙන්නුම් කරනවා.
තවත් උදාහරණයක් ලෙස, "My throat is dry" (මගේ උගුර වියලි) කියන්නේ උගුරේ තෙතමනය නැති බවයි. නමුත් "The arid climate makes it difficult to grow crops" (වියලි හෝ ජලය නැති දේශගුණය බෝග වගා කිරීමට අපහසු කරනවා) කියන්නේ එම ප්රදේශයේ දරුණු ලෙස ජලය නොමැති බවයි.
"Dry" යන වචනය බොහෝ දේවල් විස්තර කිරීමට භාවිතා කළ හැකියි. උදාහරණ ලෙස, "dry hair" (වියලි හිසකෙස්), "dry bread" (වියලි පාන්), "dry cleaning" (වියළි තාපනය) ආදිය. නමුත් "arid" යන වචනය ප්රධාන වශයෙන් භාවිතා වන්නේ භූමිය, කාලගුණය හා පරිසරය විස්තර කිරීමටයි. මේ නිසා, "arid" යන වචනය "dry" ට වඩා තරමක් තදින් වියලි බව පෙන්නුම් කරනවා.
Happy learning!