Escape vs. Flee: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

“Escape” සහ “flee” යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකම “පලා යාම” හෝ “ගැලවීම” යන අර්ථය හෝ ආසන්න අර්ථයක් ඇති වචන වුවද, ඒවායේ භාවිතයේ සුළු වෙනස්කම් තිබේ. “Escape” යන්නෙන් බොහෝ විට අදහස් වන්නේ යම් අනතුරකින් හෝ අපහසුතාවයකින් ගැලවීමයි. “Flee” යන්නෙන් අදහස් වන්නේ යම් තර්ජනයකින් හෝ භයානක තත්වයකින් ඉක්මනින් පලා යාමයි.

උදාහරණ වශයෙන්:

  • Escape: The prisoner escaped from jail. (රිද්මිකාරියා බන්ධනාගාරයෙන් ගැලවී ගියේය.)
  • Escape: I managed to escape the burning building. (මම ගිනිගත් ගොඩනැගිල්ලෙන් ගැලවීමට සමත් වුණා.)
  • Flee: The people fled from the war-torn country. (ජනතාව යුද්ධයෙන් තැළුණු රටින් පලා ගියහ.)
  • Flee: They fled the scene of the accident. (ඔවුන් අනතුර සිදුවූ ස්ථානයෙන් පලා ගියහ.)

“Escape” යන වචනය භාවිතා කරන විට, යම් තත්වයකින් ගැලවීම ඉතා වැදගත් වන අතර, බොහෝ විට එය සැලසුම් සහිතව හෝ උපක්‍රමශීලීව සිදුවේ. “Flee” යන වචනය භාවිතා කරන විට, එය ඉක්මන් හා හදිසි පලා යාමක් වන අතර, බොහෝ විට භයානක තත්වයකින් ගැලවීම සඳහාය. මෙම වෙනස තේරුම් ගැනීම ඔබගේ ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ දියුණුවට උපකාරී වනු ඇත.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations