Flat vs. Level: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස්කම්

"Flat" සහ "level" යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකම සමහර විට සමාන අර්ථයක් ඇති බවක් පෙනුනත්, ඒවා අතර සැලකිය යුතු වෙනස්කම් තිබෙනවා. "Flat" යනු සම්පූර්ණයෙන්ම තිරස්, සමතලා, හෝ උස් පහත් බවක් නැති යමක් විස්තර කරනවා. "Level" යනු ඒකාකාර උසකින් යුක්ත බව හෝ යමක් තිරස් තත්වයක පවතින බව පෙන්වනවා. කෙසේවෙතත්, "level" යන වචනය "flat" ට වඩා උස පිළිබඳ යම් සංකල්පයක් ඇතුළත් කරනවා.

උදාහරණයක් වශයෙන්, "a flat surface" යනු සම්පූර්ණයෙන්ම සමතලා මතුපිටක්. (සම්පූර්ණයෙන්ම සමතලා මතුපිටක්). "a level surface" යනු ඒකාකාර උසකින් යුත්, තිරස් මතුපිටක්. (ඒකාකාර උසකින් යුත්, තිරස් මතුපිටක්). තවද, "The pancake is flat" (පෑන්කේක් එක සමතලායි) යනු පෑන්කේක් එක තුනී හා සමතලා බව පෙන්වනවා. "The ground is level" (බිම සමතලායි) යනු බිම ඒකාකාර උසකින් යුක්ත බව පෙන්වනවා.

"Flat" යොදා ගත හැකි තවත් උදාහරණ: "The tire is flat." (ටයර් එක පැතලායි). "He lives in a flat." (ඔහු ෆ්ලැට් එකක ජීවත් වෙනවා). "Level" යොදා ගත හැකි තවත් උදාහරණ: "The water level is high." (ජල මට්ටම ඉහළයි). "She leveled the playing field." (ඇය ක්‍රීඩා පිටිය සමතලා කළා).

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations