Freedom vs. Liberty: ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ දෙකම නමුත් වෙනස්!

"Freedom" සහ "Liberty" යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකම සිංහලෙන් "නිදහස" ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවද, ඒවා අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. "Freedom" යනු සීමාවන්ගෙන් තොරව කි‍්‍රයා කිරීමේ හැකියාවයි. එය වඩාත් පුළුල් අර්ථයක් ගනී. "Liberty" යනු නීතියෙන් හෝ පාලනයකින් තොරව කි‍්‍රයා කිරීමේ අයිතියයි. එය වඩාත් නීතිමය හා සමාජීය අර්ථයක් ගනී. එනම්, "freedom" යනු ඇතැම් විට නීතිවිරෝධී ක්‍රියාවන්ට පවා අවස්ථාව ලබාදෙන බවයි, නමුත් "liberty" නම් නීති රාමුව තුළ ලැබෙන නිදහසයි.

උදාහරණයක් ලෙස, "He has the freedom to choose his own path." යනු "ඔහුට තමන්ගේම මාර්ගය තෝරා ගැනීමේ නිදහස තිබේ." යන්නයි. මෙහිදී, ඔහු තෝරා ගන්නා මාර්ගය නීත්‍යානුකූල හෝ නීතිවිරෝධී විය හැකිය. නමුත්, "Citizens have the liberty to express their opinions." යනු "පුරවැසියන්ට තම අදහස් ප්‍රකාශ කිරීමේ නිදහස තිබේ." යන්නයි. මෙහිදී, නීතිමය සීමාවන් තුළ තම අදහස් ප්‍රකාශ කිරීමේ අයිතිය ගැන සඳහන් වේ.

තවත් උදාහරණයක් ලෙස, "The bird has freedom of flight." (පක්ෂියාට පියාසර කිරීමේ නිදහස තිබේ.) මෙහිදී කිසිම සීමාවක් නැත. නමුත් "We have the liberty to vote in elections." (අපට ඡන්දය ප්‍රකාශ කිරීමේ නිදහස තිබේ.) යනුවෙන් කියන විට, එය නීතියෙන් ලැබුණු අයිතියක් බව පැහැදිලිය.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations