“Hard” සහ “difficult” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “දුෂ්කර” ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවත්, ඒවායේ තේරුම් අතර සුළු වෙනසක් තිබෙනවා. “Hard” යන වචනය භෞතික ශ්රමය හෝ උත්සාහය අවශ්ය දෙයක් විස්තර කිරීමට යොදා ගන්නවා. ඒ වගේම එය යම් දෙයක තද බව හෝ දෘඪතාව විස්තර කිරීමටත් යොදා ගන්නවා. “Difficult”, ඊට වෙනස්ව, යම් දෙයක් තේරුම් ගැනීමට හෝ කිරීමට අපහසු වීම විස්තර කරනවා. එය මානසික උත්සාහය අවශ්ය දේවල් සඳහා යොදා ගන්නවා.
උදාහරණ:
“Hard” යන වචනය භෞතික ශ්රමය හා සම්බන්ධ දේවල් විස්තර කරන අතර “difficult” යන වචනය මානසික ශ්රමය හා සම්බන්ධ දේවල් විස්තර කරන බව මතක තබා ගන්න. කෙසේ වෙතත්, සමහර අවස්ථාවලදී මෙම වචන දෙක එකිනෙකට හුවමාරු කර ගත හැකි වුවත්, ඒවායේ නිශ්චිත තේරුම් තේරුම් ගැනීම වැදගත්.
Happy learning!