Hate vs. Loathe: ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ දෙකක් එකක් නොවේ!

"Hate" සහ "loathe" යන වචන දෙකම සිංහලෙන් "පිළිකුල් කිරීම" හෝ "වෛර කිරීම" ලෙස පරිවර්තනය කළ හැකි වුවද, ඒවා අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. "Hate" යනු ශක්තිමත්, තීව්‍ර හැඟීමක් විදහාපාන වචනයකි. එය බොහෝ විට යම්කිසි පුද්ගලයෙකු, දෙයක් හෝ තත්වයක් පිළිබඳ ශක්තිමත් නිෂේධාත්මක හැඟීමක් ප්‍රකාශ කිරීමට යොදා ගනී. "Loathe", ඊට වඩා තරමක් තීව්‍ර හා ගැඹුරු පිළිකුලක් හෝ වෛරයක් පෙන්වන වචනයකි. එය බොහෝ විට යම් දෙයක් හෝ යමෙකු සම්බන්ධයෙන් ගැඹුරු අප්‍රසාදයක්, උපේක්ෂාවක් හෝ එපාකමක් විදහාපාන වචනයකි.

උදාහරණ වශයෙන්:

  • I hate spiders. (මම මකුළුවන්ට වෛර කරනවා.) - මෙහිදී, මකුළුවන් පිළිබඳ ශක්තිමත් නිෂේධාත්මක හැඟීමක් ප්‍රකාශ වේ.

  • I loathe dishonesty. (මම බොරුකාරකමට ძალიან වෛර කරනවා.) - මෙහිදී, බොරුකාරකම පිළිබඳ ගැඹුරු අප්‍රසාදයක් හා උපේක්ෂාවක් ප්‍රකාශ වේ.

තවත් උදාහරණයක් ලෙස:

  • She hates Mondays. (ඇය සඳුදා දවස්වලට වෛර කරනවා.) - සඳුදා දවස පිළිබඳ සාමාන්‍ය නිෂේධාත්මක හැඟීමක්.

  • He loathes the smell of cabbage. (ඔහු ලීක්ස් ගඳට ძალიან වෛර කරනවා.) - ලීක්ස් ගඳ පිළිබඳ තරමක් තීව්‍ර හා අප්‍රසන්න හැඟීමක්.

මේ අනුව, "hate" යන වචනය සාමාන්‍ය පිළිකුලක් හෝ වෛරයක් ප්‍රකාශ කිරීමට යොදා ගන්නා අතර, "loathe" යන වචනය ගැඹුරු, තීව්‍ර හා බොහෝ විට උපේක්ෂා සහිත පිළිකුලක් ප්‍රකාශ කිරීමට යොදා ගනී. වචන දෙකේම භාවිතය තත්වය අනුව වෙනස් විය හැකි බව ද සැලකිල්ලට ගත යුතුය.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations