“Healthy” සහ “well” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “නිරෝගී” ලෙස පරිවර්තනය කළ හැකි වුවද, ඒවායේ භාවිතයේ තරමක් වෙනසක් තිබේ. “Healthy” යනු ශාරීරික හා මානසික සෞඛ්යය ගැන සඳහන් කරන විට භාවිතා කරන වචනයයි. “Well”, ඒ වෙනුවට, සමස්ත යහපැවැත්ම හා සුවපහසුව පිළිබඳව සඳහන් කරයි. එය ශාරීරික සෞඛ්යය පමණක් නොව, මානසික හා චිත්ත සෞඛ්යය ඇතුළුව සමස්ත යහපැවැත්ම ද ඇතුලත් වේ.
උදාහරණ:
“Healthy” සාමාන්යයෙන් නාම පදයක් හෝ විශේෂණ පදයක් ලෙස භාවිතා කරන අතර, “well” විශේෂණ පදයක් ලෙස හෝ ක්රියාපදයක් සමඟ භාවිතා කරන උපවිශේෂණ පදයක් ලෙස භාවිතා කළ හැකිය. මේ අනුව, ඒවායේ භාවිතය තේරුම් ගැනීමට තවදුරටත් අවධානය යොමු කිරීම වැදගත් වේ.
Happy learning!