Include vs. Comprise: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

“Include” සහ “comprise” යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙක බොහෝ විට ව්‍යාකූල වන වචන දෙකකි. නමුත් ඒවායේ තේරුම් අතර සැලකිය යුතු වෙනසක් තිබේ. “Include” යනු යම්කිසි දෙයකට යමක් ඇතුළත් කිරීම හෝ එකතු කිරීමයි. “Comprise” යනු යමක් සෑදී ඇත්තේ කුමන කොටස් වලින්ද යන්න පෙන්වීමයි. එනම්, “comprise” යනු සම්පුර්ණයෙන්ම යම්කිසි දෙයක් නිර්මාණය වන ආකාරයයි.

උදාහරණයක් ලෙස, “The price includes tax” යනු “මිලට බද්ද ඇතුළත් වේ” යන්නයි. මෙහිදී, බද්ද මිලට එකතු කර ඇත. නමුත්, “The team comprises five players” යනු “කණ්ඩායම සාමාජිකයින් පස් දෙනෙකුගෙන් සමන්විතයි” යන්නයි. මෙහිදී, කණ්ඩායම සෑදී ඇත්තේ එම ක්‍රීඩකයින් පස් දෙනාගෙනි. එනම්, එම ක්‍රීඩකයින් පස් දෙනා නොමැතිව කණ්ඩායමක් නොමැත. “Comprise” යන වචනය භාවිතා කරන විට සම්පූර්ණ කොටස් සියල්ලම ඇතුළත් විය යුතුය. “Include” යන වචනය සම්පූර්ණය නියෝජනය නොකරයි.

තවත් උදාහරණ කිහිපයක්:

  • Include: The book includes many illustrations. (මෙම පොතට චිත්‍ර රාශියක් ඇතුළත් වේ.)
  • Comprise: Our garden comprises roses, lilies, and sunflowers. (අපේ උයනේ රෝස මල්, ලිලී මල් සහ හිරු මල් තිබේ.)
  • Include: The menu includes vegetarian options. (මෙනුවේ ශාකභක්‍ෂක ආහාර විකල්ප ඇතුළත් වේ.)
  • Comprise: Water comprises hydrogen and oxygen. (ජලය හයිඩ්‍රජන් සහ ඔක්සිජන් වලින් සමන්විතයි.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations