Inform vs Notify: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

“Inform” සහ “notify” යන වචන දෙකම තොරතුරු ලබාදීම ගැන යොදා ගත්තත්, ඒවායේ තේරුම් හා භාවිතයේ තරමක වෙනසක් තියෙනවා. “Inform” කියන්නේ යම්කිසි දෙයක් ගැන සම්පූර්ණ තොරතුරු ලබාදීමට. “Notify” කියන්නේ යම්කිසි දෙයක් ගැන කෙටියෙන්, ඉක්මනින් දැනුම් දීමට.

උදාහරණ:

  • Inform: The teacher informed the students about the upcoming exam. (ගුරුවරයා ළමයින්ට ළඟදී තියෙන විභාගය ගැන දැනුම් දුන්නා.) මෙතනදි ගුරුවරයා විභාගය ගැන සම්පූර්ණ තොරතුරු (දිනය, වේලාව, විෂයයන් ආදී) ලබා දුන්නා.

  • Notify: The bank notified me about a suspicious transaction on my account. (බැංකුව මගේ ගිණුමේ සැක සහිත ගනුදෙනුවක් ගැන මට දැනුම් දුන්නා.) මෙතනදි බැංකුව ගනුදෙනුව ගැන කෙටියෙන් දැනුම් දුන්නා. වැඩිදුර තොරතුරු ලබා ගැනීමට මට බැංකුව ඇමතීමට සිදු විය හැකියි.

“Inform” භාවිතා කරන විට, තොරතුරු ලබා දෙන පුද්ගලයා තොරතුරු ලබා ගන්නා පුද්ගලයාට එම තොරතුරු තේරුම් ගැනීමට සහ ඒ ගැන දැනුවත්වීමට අවශ්‍ය සියල්ල ලබා දෙනවා. නමුත් “notify” භාවිතා කරන විට, තොරතුරු ලබාදීම ප්‍රධානයි. තොරතුරු තේරුම් ගැනීම එතරම් වැදගත් නැහැ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations