Laugh vs. Chuckle: ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ විහිලු දෙකක්

"Laugh" සහ "chuckle" යන වචන දෙකම හාස්‍යය හෝ විනෝදය ප්‍රකාශ කිරීම සඳහා භාවිතා වුවද, ඒවා අතර සැලකිය යුතු වෙනස්කම් තිබේ. "Laugh" යනු ශබ්ද නිකුත් කරමින්, හයියෙන් හා පැහැදිලිව සිනාසීමයි. එය උද්යෝගිමත් හා ශක්තිමත් හැඟීමක් ප්‍රකාශ කරයි. "Chuckle," ඊට වෙනස්ව, සියුම් හා නිහඬ සිනහවකි. එය තරමක් සන්සුන් හා සතුටුදායක හැඟීමක් ප්‍රකාශ කරයි. ඔබ කතාවකට හයියෙන් සිනාසෙන්නේ නම්, ඔබ "laugh" යන වචනය භාවිතා කරනු ඇත. ඔබ යම්කිසි රහසක් හෝ හාස්‍යජනක කාරණයක් ගැන නිහඬව සිනාසෙන්නේ නම්, "chuckle" යන වචනය භාවිතා කරන්න.

උදාහරණ:

  • She laughed loudly at the comedian's jokes. (ඇය හාස්‍ය රංගන ශිල්පියාගේ හාස්‍යයට හයියෙන් සිනාසුණා.)
  • He chuckled softly to himself as he read the funny email. (හාස්‍යජනක ඊමේලය කියවද්දී ඔහු තමාටම නිහඬව සිනාසුණා.)
  • The children laughed with joy when they saw the presents. (තෑගි දුටු විට ළමයින් සතුටින් සිනාසුණා.)
  • She chuckled at the funny meme she saw online. (ඇය ඔන්ලයින් එකේ දුටු හාස්‍යජනක මීම් එක ගැන සිනාසුණා.)

"Laugh" යන වචනය බොහෝ විට හයියෙන් සිනාසීමක් හෝ ප්‍රබල හැඟීමක් ප්‍රකාශ කිරීමට භාවිතා කරන අතර, "chuckle" යනු සියුම් හා නිහඬ සිනහවක් ප්‍රකාශ කිරීමට භාවිතා කරන බව මතක තබා ගන්න. මෙම වචන දෙකේ භාවිතය තේරුම් ගැනීමෙන් ඔබේ ඉංග්‍රීසි භාෂාව වඩාත් පොහොසත් වනු ඇත.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations