“Lonely” සහ “solitary” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “තනි” ලෙස පරිවර්තනය කළ හැකි වුවත්, ඒවායේ තේරුම් අතර සැලකිය යුතු වෙනසක් තිබේ. “Lonely” යන්නෙන් ඇඟවෙන්නේ තනිකම නිසා ඇතිවන දුක හෝ හිස්බවයි. එය ඍණාත්මක හැගීමකි. “Solitary”, ඊට වෙනස්ව, තනිව සිටීම ගැන කතා කරයි, එහි හොඳ හෝ නරක හැගීමක් ඇතුළත් නොවේ. එය තත්වයක් විස්තර කරයි.
උදාහරණ:
තවත් උදාහරණ:
මේ උදාහරණ වලින් පැහැදිලි වන පරිදි, “lonely” යනු ඍණාත්මක හැගීමක් වන අතර “solitary” යනු තත්වයක් හෝ තේරීමක් වේ. “Lonely” යන්න සමහරවිට හිස්බව හා සම්බන්ධ වන අතර, “solitary” යන්න සාමාන්යයෙන් හුදකලාව හෝ තනිව සිටීමට ඇති ආශාව සමග සම්බන්ධ වේ.
Happy learning!