Noble vs. Honorable: උතුම් හා ගෞරවනීය අතර වෙනස

“Noble” සහ “Honorable” යන වචන දෙකම උතුම් හා ගෞරවනීය බව ප්‍රකාශ කිරීමට භාවිතා කළ හැකි වුවද, ඒවායේ අර්ථයන් අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. “Noble” යනු උතුම් උපතක්, උසස් චරිතයක් හෝ උසස් ධර්මතාවයක් ඇති බව පෙන්නුම් කරයි. එය ජානමය හෝ උරුමයෙන් ලැබුණු ගුණාංගයක් විය හැකිය. “Honorable” යනු ගෞරවයට, ගරුත්වයට සහ ගෞරවනීය හැසිරීමකට සුදුසු බව පෙන්නුම් කරයි. මෙය ජානමය ලක්ෂණයක් නොව, තමන්ගේ ක්‍රියාකාරකම් හා චරිතය මත ලබා ගන්නා ගුණාංගයකි.

උදාහරණ:

  • Noble: “He came from a noble family.” (ඔහු උතුම් පවුලකින් පැමිණියේය.) This sentence highlights his birth and lineage. The nobility is inherent.
  • Honorable: “She is an honorable judge.” (ඇය ගෞරවනීය විනිසුරුවරියකි.) This sentence highlights her actions and character in her profession. The honor is earned.

තවත් උදාහරණ:

  • Noble: “His noble actions saved many lives.” (ඔහුගේ උතුම් ක්‍රියාවන් බොහෝ ජීවිත බේරා ගත්තේය.) This emphasizes the inherent goodness and greatness of his actions.
  • Honorable: “He received an honorable mention for his work.” (ඔහුගේ කාර්යය සඳහා ගෞරවනීය සඳහනක් ලැබුණි.) This is an award earned through merit.

මේ අනුව, “noble” යනු උතුම් උපත, චරිතය හෝ ධර්මතාවය පෙන්නුම් කරන අතර, “honorable” යනු ගෞරවයට සහ ගරුත්වයට සුදුසු බව පෙන්නුම් කරයි. ඒ දෙකම ධනාත්මක ගුණාංග වුවත්, ඒවායේ භාවිතයේ සියුම් වෙනස්කම් තේරුම් ගැනීම වැදගත්ය. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations