“Persuade” සහ “Convince” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “ඒත්තු ගැන්වීම” ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවත්, ඒවායේ තේරුම් අතර සියුම් වෙනසක් තියෙනවා. “Persuade” කියන්නේ කෙනෙකුගේ මතය හෝ ක්රියාව වෙනස් කරන්න ඒත්තු ගැන්වීමට. ඒත් “Convince” කියන්නේ කෙනෙකුට යමක් ඇත්ත බව හෝ නිවැරදි බව ඒත්තු ගැන්වීමට. “Persuade” යන වචනය සමඟ හැඟීම් හා චිත්තවේගයන් වැඩිපුර බලපානවා, ඒත් “Convince” යන වචනය සමඟ තර්ක හා තොරතුරු වැඩිපුර බලපානවා.
උදාහරණ:
මේ වෙනස තේරුම් ගැනීමෙන් ඔබට ඔබේ ඉංග්රීසි භාෂාව වඩාත් නිවැරදිව හා පැහැදිලිව භාවිතා කිරීමට හැකියාව ලැබේ. තවද, මේ දෙකේ භාවිතය හරියට තේරුම් ගැනීමෙන් ඔබට තවත් ඉංග්රීසි වචන හොඳින් තේරුම් ගැනීමට උදව් වේවි.
Happy learning!