"Popular" හා "well-liked" යන ඉංග්රීසි වචන දෙකම බොහෝ දෙනෙකු විසින් ආදරය කරන හෝ පිළිගනු ලබන දෙයක් හෝ කෙනෙකු ගැන යොමු කරනවා. නමුත් ඒ දෙක අතර සියුම් වෙනසක් තියෙනවා. "Popular" යන වචනයෙන් අදහස් කරන්නේ බොහෝ දෙනෙකු විසින් දැනුවත්ව හෝ නොදැනුවත්වම හොඳට දන්නා හෝ පිළිගත් දෙයක් හෝ කෙනෙකු. ඒ වගේම ඒක හොඳ වෙන්න ඕනේ නැහැ. "Well-liked," ඊට වෙනස්ව, බොහෝ දෙනෙකු විසින් ඇත්තටම ආදරය කරන හා ප්රසාදයට පාත්ර වන දෙයක් හෝ කෙනෙකු ගැනයි. එහි ධනාත්මක හැගීමක් තියෙනවා.
උදාහරණ වශයෙන්, "That singer is popular" යනු "ඒ ගායකයා ජනප්රියයි" යන අර්ථයයි. ඒකෙන් අදහස් වන්නේ බොහෝ දෙනෙක් ඒ ගායකයාව දන්නවා, ඒත් ඒ ගායකයාව හැමෝම ආදරය කරනවා කියලා අදහස් වෙන්නේ නැහැ. නමුත් "That singer is well-liked" යනු "ඒ ගායකයා බොහෝ දෙනා විසින් ආදරය කරනු ලබනවා" යන අර්ථයයි. මෙහිදී, බොහෝ දෙනෙක් ඒ ගායකයාව ආදරය කරන බව පැහැදිලියි.
තවත් උදාහරණයක් ලෙස, "This song is popular" ("මේ ගීතය ජනප්රියයි") කියන්නේ මේ ගීතය බොහෝ දෙනා විසින් ඇහුම්කන් දෙනවා කියන එක. ඒත් "This song is well-liked" ("මේ ගීතය බොහෝ දෙනා විසින් ආදරය කරනු ලබනවා") කියන්නේ මේ ගීතය ඇහුම්කන් දෙන අය ඒකට ඇත්තටම කැමති කියන එකයි.
Happy learning!