Prepare vs Ready: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

“Prepare” සහ “Ready” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “සූදානම්” ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවද, ඒවායේ තේරුම් තුළ සුළු වෙනසක් තිබේ. “Prepare” යනු ක්‍රියාවක්, යමක් සඳහා සූදානම් වීමේ ක්‍රියාවලියයි. ඊට වඩා “Ready” යනු එම සූදානම් තත්වයයි.

උදාහරණ:

  • I am preparing for the exam. (මම විභාගයට සූදානම් වෙමි.) - මෙහිදී “preparing” යනු විභාගය සඳහා සූදානම් වීමේ ක්‍රියාවලිය පෙන්වයි.
  • I am ready for the exam. (මම විභාගයට සූදානම්.) - මෙහිදී “ready” යනු විභාගයට සම්පූර්ණයෙන්ම සූදානම් බව පෙන්වයි.

තවත් උදාහරණ:

  • She is preparing dinner. (ඇය රාත්‍රී ආහාරය සූදානම් කරයි.) - ආහාර පිළියෙළ කිරීමේ ක්‍රියාවලිය.

  • Dinner is ready. (රාත්‍රී ආහාරය සූදානම්.) - ආහාර පිළියෙළ කිරීම අවසන්, ආහාර ගැනීමට සූදානම්.

  • The team is preparing for the match. (කණ්ඩායම තරගයට සූදානම් වෙයි.) - තරගය සඳහා පුහුණුවීම්, සැලසුම් ආදිය.

  • The team is ready for the match. (කණ්ඩායම තරගයට සූදානම්.) - තරගය ආරම්භ කිරීමට සම්පූර්ණයෙන්ම සූදානම්.

මේ අනුව, “prepare” යනු ක්‍රියාවක් වන අතර, “ready” යනු තත්වයකි. “Prepare” යනු යමක් කිරීමට සූදානම් වීමේ ක්‍රියාවලිය වන අතර “ready” යනු එම කාර්යය සඳහා සම්පූර්ණයෙන්ම සූදානම් බවයි. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations