Principal vs. Chief: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස හඳුනා ගමු

"Principal" සහ "chief" යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකම "ප්‍රධාන" යන අර්ථය ගෙන දුන්නද, ඒවායේ භාවිතයේ සැලකිය යුතු වෙනස්කම් තිබෙනවා. "Principal" යන වචනය බොහෝ විට ආයතනයක හෝ කණ්ඩායමක ප්‍රධාන පුද්ගලයා හෝ ප්‍රධාන දෙය සඳහා යොදා ගන්නවා. ඒ වගේම එය මුදල් හා සම්බන්ධ තත්වයක් දක්වන්නට යොදා ගන්නවා. "Chief" යන වචනය නම්, කණ්ඩායමක් හෝ ආයතනයක ප්‍රධාන පුද්ගලයා, හෝ වැදගත්ම දෙය දැක්වීමට භාවිතා වෙනවා. කෙසේ වුවත්, ඒ දෙකේම භාවිතය තේරුම් ගැනීම සඳහා උදාහරණ කිහිපයක් බලමු.

උදාහරණ:

  • Principal:

    • English: She is the principal of the school.

    • Sinhala: ඇය එම පාසලේ විදුහල්පතිනියයි.

    • English: The principal amount of the loan was Rs. 500,000.

    • Sinhala: ණය මුදලේ ප්‍රධාන මුදල රු. 500,000 කි.

  • Chief:

    • English: He is the chief executive officer of the company.

    • Sinhala: ඔහු එම සමාගමේ ප්‍රධාන විධායක නිලධාරියාය.

    • English: The chief reason for his failure was lack of preparation.

    • Sinhala: ඔහුගේ අසාර්ථකත්වයට ප්‍රධාන හේතුව සූදානම්කමේ හිගයයි.

මේ උදාහරණ වලින් පැහැදිලි වෙනවා "principal" සහ "chief" යන වචන දෙකම ප්‍රධාන යන අර්ථය ගෙන දුන්නත්, ඒවායේ භාවිතය වෙනස් බව. "Principal" බොහෝ විට ආයතනික තනතුරු සහ මුදල් සම්බන්ධයෙන් යොදා ගන්නා අතර, "chief" විවිධ තත්වයන්හිදී ප්‍රධාන හෝ වැදගත්ම දෙය දැක්වීමට භාවිතා වෙනවා.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations