Range vs. Scope: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස්කම්

"Range" සහ "scope" යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකම බොහෝ විට සමාන අර්ථයකින් භාවිතා වුවත්, ඒවා අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. "Range" යනු යම්කිසි දෙයක පරාසය හෝ විහිදීම හෝ ප්‍රමාණය පෙන්වන වචනයකි. එය සංඛ්‍යා, ප්‍රමාණ, හෝ වස්තූන්ගේ විහිදීම දක්වයි. "Scope" යනු යම්කිසි කාර්යයක, ව්‍යාපෘතියක හෝ විෂයයක විෂය පථය හෝ පරිමාණය පෙන්වයි. එය වැඩිපුර සීමාවන්, හැකියාවන් හෝ පරිමාණය සම්බන්ධයෙන් භාවිතා වේ.

උදාහරණයක් ලෙස, "The range of temperatures in this area varies from 20 to 30 degrees Celsius" යන වාක්‍යයේ "range" යනු උෂ්ණත්වයේ පරාසය පෙන්නුම් කරයි. (මෙම ප්‍රදේශයේ උෂ්ණත්ව පරාසය සෙල්සියස් අංශක 20 සිට 30 දක්වා වෙනස් වේ.) ඊට හාත්පසින්ම වෙනස්ව, "The scope of the project is limited to the development of a new mobile app" යන වාක්‍යයේ "scope" යනු ව්‍යාපෘතියේ විෂය පථය හෝ පරිමාණය පෙන්වයි. (මෙම ව්‍යාපෘතියේ විෂය පථය නව ජංගම යෙදුමක් වර්ධනය කිරීම දක්වා සීමා වේ.)

තවත් උදාහරණයක්: "The price range of the cars is quite wide." (වාහනවල මිල පරාසය තරමක් පුළුල් ය.) "The scope of her research was impressive." (ඇයගේ පර්යේෂණයේ විෂය පථය ප්‍රශංසනීය විය.)

මෙම වචන දෙකේ වෙනස තේරුම් ගැනීම සඳහා, "range" යනු යම්කිසි දෙයක ප්‍රමාණය හෝ විහිදීම දැක්වෙන අතර, "scope" යනු යම්කිසි ක්‍රියාකාරකමක හෝ ව්‍යාපෘතියක විෂය පථය හෝ පරිමාණය දැක්වෙන බව මතක තබා ගන්න.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations