Reach vs Arrive: ප්‍රයෝජනයේ වෙනස

“Reach” සහ “arrive” යන වචන දෙකම යම් තැනකට ළඟා වීම හෝ එම තැනට පැමිණීම යන්න සඳහා භාවිතා කළද, ඒවායේ භාවිතයේ සුළු වෙනස්කම් තිබේ. “Reach” යන වචනය යොදාගන්නේ යම් තැනක් හෝ තත්වයක් වෙත ළඟාවීම, යම් ඉලක්කයක් සපුරා ගැනීම හෝ යම් දුරක් ආවරණය කිරීම වැනි අර්ථයන් සඳහායි. “Arrive” යන වචනය යොදාගන්නේ යම් ස්ථානයකට පැමිණීම හෝ ළඟාවීම සඳහා පමණි.

උදාහරණ:

  • Reach: The climbers finally reached the summit. (නගින්නන් අවසානයේ උච්චස්ථානයට ළඟා විය.)
  • Reach: I reached my goal of saving Rs. 10,000. (මම රු. 10,000ක් ඉතිරි කිරීමේ මගේ ඉලක්කය සපුරා ගතිමි.)
  • Arrive: The train arrived at the station on time. (ගමනාගමනය නියමිත වේලාවට   පොළට පැමිණියේ.)
  • Arrive: We arrived at the party late. (අපි ප්‍රමාද වී පක්ෂයට පැමිණියෙමු.)

“Reach” යන වචනය සමඟ “a place” හෝ “a level” වැනි වචන භාවිතා කිරීමට හැකියි. නමුත් “arrive” යන වචනය සාමාන්‍යයෙන් “at a place” යන වාක්‍ය ඛණ්ඩය සමග භාවිතා වේ. මේ වචන භාවිතා කරන ආකාරය තේරුම් ගැනීම සඳහා බොහෝ උදාහරණ ඉගෙන ගැනීම වැදගත් වේ. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations