Sacred vs. Holy: ශුද්ධ vs. ශ්‍රේෂ්ඨ

“Sacred” සහ “holy” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “ශුද්ධ” ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවද, ඒවායේ තේරුම් අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. “Sacred” යන වචනයෙන් බොහෝවිට යම්කිසි වස්තුවක්, ස්ථානයක් හෝ සිදුවීමක් සඳහා ආගමික හෝ සංස්කෘතික වශයෙන් වැදගත්කමක් හෝ ගෞරවයක් ප්‍රකාශ කරයි. උදාහරණයක් ලෙස, යම් ආගමකට අයත් ශ්‍රේෂ්ඨ පූජාසනයක් “sacred” ලෙස හැඳින්විය හැක. “Holy”, ඊට වඩා, ශුද්ධකම, පරිශුද්ධභාවය, හෝ දිව්‍යමය බව ප්‍රකාශ කිරීමට යොදා ගනී. මෙය බොහෝවිට දෙවියන් හෝ දිව්‍යමය බලවේගයන් සමඟ සම්බන්ධ වේ.

උදාහරණ:

  • The sacred temple was filled with devotees. (ශුද්ධ වූ ඖෂධාරාමය භක්තිකයන්ගෙන් පිරී තිබුණි.)
  • The holy book contained ancient prayers. (ශ්‍රේෂ්ඨ ග්‍රන්ථයේ පැරණි යාච්ඤා අඩංගු විය.)
  • She considered the river a sacred place. (ඇය ගංගාව ශුද්ධ ස්ථානයක් ලෙස සැලකුවාය.)
  • The holy city was a place of pilgrimage. (ශ්‍රේෂ්ඨ නගරය තීර්ථයාත්‍රික ස්ථානයක් විය.)

මේ අනුව, “sacred” යනු ආගමික හෝ සංස්කෘතික වශයෙන් වැදගත්කම ප්‍රකාශ කිරීමට යොදා ගන්නා වචනයක් වන අතර, “holy” යනු ශුද්ධකම, පරිශුද්ධභාවය හෝ දිව්‍යමය බව ප්‍රකාශ කිරීමට යොදා ගන්නා වචනයකි. සමහර අවස්ථාවලදී ඒවා එකිනෙකට හුවමාරු කළ හැකි වුවද, ඒවායේ සියුම් තේරුම් වෙනස්කම් තේරුම් ගැනීම වැදගත් වේ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations