"Shallow" සහ "superficial" යන ඉංග්රීසි වචන දෙකම බොහෝ විට එකම අර්ථයෙන් භාවිතා කරනවා වගේ පෙනුනට, ඒවා අතර තියෙන සුළු වෙනස තේරුම් ගැනීම ඉංග්රීසි භාෂාවේ ඔබේ දක්ෂතාවය වැඩි දියුණු කර ගැනීමට උපකාරී වේ. "Shallow" යන වචනය ප්රධාන වශයෙන් ගැඹුර නැතිකම හෝ උසස් බවක් නැතිකම පෙන්නුම් කරනවා. ඒ වගේම එය භෞතික හා අභෞතික දේවල් දෙකටම යොදාගත හැකියි. "Superficial" යන වචනය නම් ප්රධාන වශයෙන්ම පෘෂ්ඨික හෝ තුලනයක් නැති බව පෙන්නුම් කරනවා, විශේෂයෙන්ම දැනුම, චින්තනය හෝ හැඟීම් සම්බන්ධයෙන්.
උදාහරණ වශයෙන්, "The pool is shallow" යනු "තටාකය ගැඹුරු නැහැ" යන අර්ථයයි. මෙහිදී "shallow" යොදා ඇත්තේ තටාකයේ ගැඹුර සඳහායි. ඊට පටහැනිව, "He has a superficial understanding of the subject" යනු "ඔහුට ඒ විෂය පිළිබඳව තුලනයක් නැති තේරුම් ගැනීමක් පමණයි තියෙන්නේ" යන අර්ථයයි. මෙහිදී "superficial" යොදා ඇත්තේ ඔහුගේ දැනුමේ ගැඹුර නොව, එහි තුලනය නොමැතිකම පෙන්වීමටයි.
තවත් උදාහරණයක් ලෙස, "Her friendship was shallow" යනු "ඇගේ මිත්රකම් ගැඹුරු නොවීය" යන්නයි. මෙහි "shallow" යොදා ඇත්තේ මිත්රකමේ ගැඹුර පෙන්වීමටය. "His analysis of the situation was superficial" යනු "ඔහුගේ තත්වය පිළිබඳ විශ්ලේෂණය පෘෂ්ඨික විය" යන්නයි. මෙහි "superficial" යොදා ඇත්තේ ඔහුගේ විශ්ලේෂණයේ ගැඹුරු බව නොමැතිකම පෙන්වීමටයි.
"Shallow" භෞතික හා අභෞතික දෙකටම යොදාගත හැකි වුවත්, "superficial" ප්රධාන වශයෙන්ම අභෞතික දේවල් වලට යොදා ගන්නවා. ඒ නිසා වචන දෙකේ අර්ථය තේරුම් ගැනීමේදී ඒක හොඳින් මතක තබා ගන්න.
Happy learning!