“Smart” සහ “Intelligent” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “බුද්ධිමත්” ලෙස පරිවර්තනය කළ හැකි වුවද, ඒවා අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. “Smart” යනු ඉක්මනින් ඉගෙන ගැනීමේ, ගැටලු විසඳීමේ, හෝ යම් කාර්යයක් කාර්යක්ෂමව හා ඵලදායකව කිරීමේ හැකියාව හඳුන්වා දෙන වචනයකි. ඒ වගේම එය යම්කිසි උපක්රමශිලි බවක්, හෝ චාම් බවක් ද ඇතුළත් විය හැකියි. “Intelligent”, ඊට වඩා ගැඹුරු බුද්ධියක්, විශ්ලේෂණාත්මක චින්තනයක් සහ දැනුමෙන් යුතු බවක් ඇතුළත් වචනයකි.
උදාහරණ:
He's a smart businessman. (ඔහු ෂර්ම් ව්යාපාරිකයෙක්.) - මෙහිදී “smart” යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ ඔහු තම ව්යාපාරය කාර්යක්ෂමව හා ඵලදායකව කරගෙන යන බවයි.
She's an intelligent student. (ඇය බුද්ධිමත් ශිෂ්යාවකි.) - මෙහිදී “intelligent” යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ ඇයට ඉහළ බුද්ධියක් ඇති බවයි. ඇය ඉගෙනීමේදී විශ්ලේෂණාත්මකව හා ගැඹුරින් සිතන බවයි.
That's a smart idea! (ඒ ෂර්ම් අදහසක්!) - මෙහිදී “smart” යන්නෙන් අදහස් වන්නේ එම අදහස චාම් හා උපක්රමශිලි බවයි.
He is an intelligent person with a vast knowledge of history. (ඔහු ඉතිහාසය පිළිබඳ ශාස්ත්රීය දැනුමක් ඇති බුද්ධිමත් පුද්ගලයෙකි.) - මෙහිදී “intelligent” යන්නෙන් අදහස් වන්නේ ඔහු ඉතා බුද්ධිමත් හා දැනුමැති පුද්ගලයෙකු බවයි.
මේ අනුව, “smart” යන්නෙන් ප්රායෝගික බුද්ධිය, කාර්යක්ෂමතාව හා උපක්රමශිලි බව ද, “intelligent” යන්නෙන් ගැඹුරු බුද්ධිය, විශ්ලේෂණාත්මක චින්තනය හා දැනුම ඇතුළත් බව ඔබට වටහා ගත හැකි වේ. Happy learning!