Start vs. Begin: ආරම්භය සහ ඇරඹුම - English Word Differences

“Start” සහ “Begin” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “ආරම්භ කිරීම” හෝ “ඇරඹීම” ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවද, ඒවා අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. “Start” යන වචනය වඩාත් ආරම්භයේ ක්‍රියාව සහ එහි ප්‍රතිඵලය කෙරෙහි අවධානය යොමු කරයි. එය වඩාත් සරල සහ තේරුම් ගැනීමට පහසු වචනයකි. “Begin”, ඊට හාත්පසින්ම වෙනස්ව, වඩාත් උත්කර්ෂවත් හා ගෞරවනීය ආරම්භයකට යොමු කරයි. එය වඩාත් චින්තනශීලී හා ගැඹුරු ආරම්භයක් පෙන්නුම් කරයි.

උදාහරණ:

  • Start: Let's start the game! (අපි ක්‍රීඩාව ආරම්භ කරමු!) This sentence implies a simple, straightforward initiation of the game.
  • Begin: The meeting will begin at 2 pm. (රැස්වීම පස්වරු 2 ට ආරම්භ වේ.) This sentence suggests a more formal and planned commencement of the meeting.

තවත් උදාහරණ:

  • Start: I started learning Sinhala last year. (මම පසුගිය අවුරුද්දේ සිංහල ඉගෙන ගැනීම ආරම්භ කළා.)
  • Begin: Let's begin our journey. (අපේ ගමන ආරම්භ කරමු.)

සමහර අවස්ථාවලදී, මෙම වචන දෙක හුවමාරු කර ගත හැකි වුවද, ඒවායේ සියුම් වෙනස්කම් තේරුම් ගැනීම වැදගත් වේ. “Start” යනු සරල හා දෛනික භාවිතය සඳහා වඩාත් සුදුසු වචනය වන අතර “Begin” යනු වඩාත් උත්කර්ෂවත් හා ගෞරවනීය අවස්ථා සඳහා වඩාත් සුදුසු වේ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations