"Thank" සහ "appreciate" යන ඉංග්රීසි වචන දෙකම ශ්රේෂ්ඨාචාරය ප්රකාශ කිරීමට යොදා ගන්නා බව ඔබ දන්නවා ඇති. නමුත් මේ දෙක අතර සුළු, නමුත් වැදගත් වෙනසක් තිබෙනවා. "Thank" යනු කෙනෙකුගේ ක්රියාවකට හෝ උදව්වකට සෘජුවම ස්තූති කිරීම සඳහා යොදා ගන්නා වචනයක්. "Appreciate" යනු යම්කිසි දෙයක වටිනාකම හෝ වැදගත්කම තේරුම් ගැනීම සහ ඒ සඳහා ඇගයීම ප්රකාශ කිරීමයි. එනම්, "appreciate" යන්නෙන් ගැඹුරු හැඟීමක් ප්රකාශ වෙනවා.
"Thank you for your help." (ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි.) මෙහිදී, සෘජුවම උදව්ව සඳහා ස්තුති කරනවා.
"I appreciate your hard work." (ඔබේ දැඩි වැඩට මම ඇගයුමක් දක්වනවා.) මෙහිදී, දැඩි වැඩේ වටිනාකම තේරුම් ගෙන ඒ සඳහා ඇගයීමක් ප්රකාශ කරනවා.
"Thank you for the gift." ( තෑග්ගට ස්තුතියි.) තෑග්ග ලැබීම ගැන ස්තූති කරනවා.
"I appreciate your kindness." (ඔබේ කරුණාවට මම ඇගයීමක් දක්වනවා.) ඔබේ කරුණාවේ වටිනාකම තේරුම් ගෙන ඒ සඳහා ඇගයීමක් ප්රකාශ කරනවා.
"Thank you for coming." (ආවට ස්තූතියි.) එන එක ගැන ස්තුති කරනවා.
"I appreciate your understanding." (ඔබේ තේරුම් ගැනීමට මම ඇගයීමක් දක්වනවා.) ඔබේ තේරුම් ගැනීමේ වටිනාකම තේරුම් ගෙන ඒ සඳහා ඇගයීමක් ප්රකාශ කරනවා.
Happy learning!