Verify vs Confirm: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

"Verify" සහ "confirm" යන වචන දෙකම සිංහලෙන් "තහවුරු කිරීම" ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවද, ඒවායේ භාවිතයේ සුළු වෙනස්කම් තිබේ. "Verify" යනු යම්කිසි දෙයක සත්‍යතාවය හෝ නිරවද්‍යතාවය පරීක්ෂා කිරීමයි. මේ සඳහා පරීක්ෂණ, පරීක්ෂාවන් හෝ විමර්ශනයක් අවශ්‍ය විය හැකිය. "Confirm" යනු යම්කිසි දෙයක් හෝ තොරතුරක් පිළිගැනීම හෝ තහවුරු කිරීමයි. මේ සඳහා වැඩිදුර පරීක්ෂණයක් අවශ්‍ය නොවිය හැකිය.

උදාහරණයක් ලෙස, "I need to verify the information" යනු "මම ඒ තොරතුරුවල සත්‍යතාවය පරීක්ෂා කර බැලිය යුතුයි" යන්නයි. මෙහිදී, තොරතුරුවල සත්‍යතාවය පරීක්ෂා කිරීම සඳහා යම් ක්‍රියාවලියක් අවශ්‍ය වේ. "I can confirm your booking" යනු "මම ඔබගේ ආසන රක්ෂිතය තහවුරු කළ හැකියි" යන්නයි. මෙහිදී, පෙර දැනටමත් රක්ෂිතය පිළිබඳ තොරතුරු තිබේ.

තවත් උදාහරණයක් ලෙස, "Please verify your identity with your passport" (ඔබේ හැඳුනුම්පත ඔබේ 护照ය සමග තහවුරු කරන්න) යන්නෙන් හැඳුනුම්පතේ සත්‍යතාවය පරීක්ෂා කිරීම සඳහා පාස්පෝර්ට් එක භාවිතා කිරීම අදහස් වේ. නමුත්, "Please confirm your order" (කරුණාකර ඔබේ ඇණවුම තහවුරු කරන්න) යන්නෙන් අදහස් වන්නේ පෙර දැනටමත් ලැබී ඇති ඇණවුම පිළිගැනීමයි.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations