Visible vs. Seen: දරුවන්ට ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ සුළු රහසක්

"Visible" සහ "seen" යන වචන දෙකම සිංහලෙන් "පෙනෙන" ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවත්, ඒවායේ භාවිතයේ සුළු වෙනස්කම් තිබේ. "Visible" යනු යමක් දැකිය හැකි බව ප්‍රකාශ කිරීමට යොදා ගන්නා වචනය වන අතර, "seen" යනු යමක් දැක ඇති බව ප්‍රකාශ කිරීමට යොදා ගන්නා වචනයයි. එනම්, "visible" යනු හැකියාවක් පෙන්වන අතර, "seen" යනු අත්දැකීමක් පෙන්වයි.

උදාහරණයක් ලෙස, "The star is visible tonight." යන වාක්‍යයේ තේරුම "තරුව අද රාත්‍රියේ පෙනේ" යන්නයි. මෙහිදී, තරුව දැකිය හැකි බව පමණක් ප්‍රකාශ වේ. නමුත් "I have seen that star many times." යන වාක්‍යයේ තේරුම "මම ඒ තරුව බොහෝ වාරයක් දැක තිබෙනවා" යන්නයි. මෙහිදී, තරුව දැක ඇති අත්දැකීමක් ප්‍රකාශ වේ.

තවත් උදාහරණයක් ලෙස, "The mountain is visible from here." (මුදුන මෙතැනින් පෙනේ) යන වාක්‍යයේ "visible" භාවිතා වන අතර, "I have seen that mountain before." (මම ඒ මුදුන කලින් දැකලා තියෙනවා) යන වාක්‍යයේ "seen" භාවිතා වේ. "Visible" යනු යමක් දැකිය හැකි බව පෙන්නුම් කරන අතර, "seen" යනු යමක් දැක ඇති බව පෙන්නුම් කරයි. ඒ නිසා, මෙම වචන දෙකේ භාවිතයේ වෙනස තේරුම් ගැනීම ඉතා වැදගත් වේ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations