Weak vs. Feeble: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

“Weak” සහ “feeble” යන වචන දෙකම ශක්ති හීනතාවය හෝ දුර්වලතාවය ප්‍රකාශ කිරීමට භාවිතා කළද, ඒවා අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. “Weak” යන්නෙන් බොහෝ විට ශාරීරික හෝ මානසික ශක්තියේ lack of strength හෝ insufficiency ප්‍රකාශ වේ. “Feeble” යන්න ශක්ති හීනතාවයේ වඩාත් තීව්‍ර හා දුර්වල තත්වයක් පෙන්නුම් කරයි, බොහෝ විට රෝගයක් හෝ වයසට යාම නිසා ඇතිවන a more severe weakness පෙන්වයි.

උදාහරණ:

  • Weak: He is weak after his illness. (ඔහු රෝගයෙන් පසු දුර්වලයි.)
  • Weak: Her argument was weak and unconvincing. (ඇයගේ තර්කය දුර්වල හා ඒත්තු ගැන්විය නොහැකි විය.)
  • Feeble: The old man was feeble and needed assistance to walk. (වృද්ධයා දුර්වල වූ අතර ඇවිදීමට උපකාර අවශ්‍ය විය.)
  • Feeble: His feeble attempt to explain himself failed. (ඔහුගේ තමාව පැහැදිලි කිරීමට ගත් දුර්වල උත්සාහය අසාර්ථක විය.)

මෙම වෙනස්කම් තේරුම් ගැනීමෙන් ඔබට ඔබේ ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ නිරවද්‍යතාවය වැඩි දියුණු කළ හැකියි. “Weak” යනු සාමාන්‍ය දුර්වලතාවයක් වන අතර “feeble” යනු ඊට වඩා තරමක් තීව්‍ර හා serious weakness පෙන්නුම් කරයි.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations