"Yard" සහ "garden" කියන්නේ ඉංග්රීසි භාෂාවේ බොහෝ විට ව්යාකූල වන වචන දෙකක්. ඒ දෙකේම සිංහල භාෂාවෙන් එකම පරිවර්ථනයක් තිබුණත් (උද්යානය), ඒවායේ භාවිතය හා අර්ථයේ සුළු වෙනස්කම් තිබෙනවා. සරලව කිව්වොත්, "yard" කියන්නේ නිවස වටා ඇති විවෘත ඉඩමට, ඒක ලස්සනට හදලා තිබුණත් නැතත්, "garden" කියන්නේ විශේෂයෙන්ම පැල හා මල් වගා කරන ලස්සන උද්යානයකට.
"Yard" යනු නිවසට යාබදව ඇති විවෘත භූමියයි. ඒක පාර්ක් එකක් වගේ විශාල වෙන්න පුළුවන්, නැත්නම් කුඩා ඉඩමක් වෙන්නත් පුළුවන්. ඒකේ තණකොළ, ගල්, නැත්නම් පාර්කිං එකක් වගේ දේවල් තිබෙන්න පුළුවන්. උදාහරණයක් විදිහට:
English: The dog is playing in the yard.
Sinhala: බල්ලා උද්යානයේ/වත්තේ සෙල්ලම් කරනවා.
English: We have a small yard behind our house.
Sinhala: අපේ ගෙදර පිටිපස්සේ කුඩා උද්යානයක්/වත්තක් තියෙනවා.
"Garden" කියන්නේ හොඳින් සැලසුම් කරපු, පැල, මල්, හා වෙනත් ශාක වගා කරන ලස්සන උද්යානයක්. ඒක පලතුරු ගස්, එළවළු, හෝ අලංකාර මල් වගා කරන එකක් වෙන්න පුළුවන්. උදාහරණයක් විදිහට:
English: My grandmother has a beautiful rose garden.
Sinhala: මගේ ආච්චිට ලස්සන රෝස මල් උද්යානයක් තියෙනවා.
English: He spends his weekends tending his vegetable garden.
Sinhala: ඔහු සති අන්තයේ ඔහුගේ එළවළු උද්යානය රැකබලා ගන්නවා.
Happy learning!