Yield vs. Produce: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

"Yield" සහ "produce" යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකම "නිපදවීම" හෝ "ලබාදීම" යන අර්ථය ඇති බව පෙනුනත්, ඒවායේ භාවිතයේ තරමක වෙනසක් තිබෙනවා. "Yield" යනු යම්කිසි ක්‍රියාවලියක ප්‍රතිඵලයක් ලෙස ලැබෙන දෙයක් හෝ යමක් ලබාදීමට හෝ ඉඩදීමට යොදා ගන්නා වචනයක්. "Produce" යනු යම් දෙයක් නිර්මාණය කිරීම හෝ බිහි කිරීම යන්නයි. මේ වෙනස උදාහරණ හරහා තවදුරටත් පැහැදිලි කරමු.

උදාහරණයක් ලෙස, "The apple tree yielded a bountiful harvest this year." යන වාක්‍යයේ "yielded" යන වචනය භාවිතා කර තිබෙනවා. මෙහිදී, ඇපල් ගස අස්වනු නිපදවා ඇති බවයි කියැවෙන්නේ. සිංහලෙන්: "මේ අවුරුද්දේ ඇපල් ගස බහුල අස්වැන්නක් ලබා දුන්නා." මෙහිදී, "ලබාදුන්නා" යන වචනය "yielded" හට හොඳින් ගැලපෙනවා.

ඊළඟට, "The factory produces cars." යන වාක්‍යය බලමු. මෙහිදී, කර්මාන්තශාලාව මෝටර් රථ නිර්මාණය කරන බවයි කියැවෙන්නේ. සිංහලෙන්: "ඒ කර්මාන්තශාලාව මෝටර් රථ නිෂ්පාදනය කරනවා." මෙහිදී "නිෂ්පාදනය කරනවා" යන වචනය "produces" හට හොඳින් ගැලපෙනවා.

තවත් උදාහරණයක් ලෙස, "The experiment yielded unexpected results." යන වාක්‍යය බලමු. මෙහිදී, අත්හදා බැලීමෙන් අනපේක්ෂිත ප්‍රතිඵල ලැබුණු බවයි කියැවෙන්නේ. සිංහලෙන්: "ඒ පරීක්ෂණයෙන් අනපේක්ෂිත ප්‍රතිඵල ලැබුණා."

අවසාන වශයෙන්, "He produces high-quality paintings." යන වාක්‍යයේ, "produces" යන වචනය භාවිතා කර ඇත්තේ ඔහු උසස් තත්වයේ චිත්‍ර නිර්මාණය කරන බව පෙන්වීමටයි. සිංහලෙන්: "ඔහු උසස් තත්වයේ චිත්‍ර නිර්මාණය කරනවා."

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations