Affirm vs. Assert: Aký je rozdiel?

Slová "affirm" a "assert" sa v angličtine často zamieňajú, pretože oba vyjadrujú potvrdenie alebo tvrdenie. Hlavný rozdiel spočíva v tom, aký druh potvrdenia vyjadrujú a v akom kontexte sa používajú. "Affirm" znamená niečo viac než len potvrdiť, ale skôr to pevne a s istotou potvrdiť, zvyčajne s pozitívnym a podporným podtónom. "Assert" naopak vyjadruje dôraznejšie a rozhodnejšie tvrdenie, niekedy až s nádychom vyzývavosti, akoby sa chcel rečník presadiť.

Pozrime sa na príklady:

  • Affirm:

    • "I affirm my commitment to this project." (Potvrdzujem svoj záväzok k tomuto projektu.)
    • "She affirmed her innocence." (Ona potvrdila svoju nevinu.)
  • Assert:

    • "He asserted his dominance." (On si vynútil svoju dominanciu.)
    • "She asserted that she was right." (Ona tvrdila, že má pravdu.)

Všimnite si, že v prvom príklade s "affirm" je dôraz na pozitívnu podporu a potvrdenie. V druhom príklade s "assert" je dôraz viac na rozhodné a niekedy až agresívne vyjadrenie stanoviska. "Assert" sa tiež často používa v situáciách, kedy sa niekto snaží presadiť svoj názor alebo právo. Výber správneho slova závisí od kontextu a od toho, aký odtieň významu chcete vyjadriť.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations