Avoid vs. Evade: Aký je rozdiel?

Slová "avoid" a "evade" sa v angličtine často zamieňajú, no majú mierne odlišné významy. "Avoid" znamená vyhýbať sa niečomu, čo je negatívne alebo nežiaduce, zvyčajne vopred. "Evade" znamená vyhnúť sa niečomu alebo niekomu, často trikom alebo klamstvom. Rozdiel je teda v zámernosti a spôsobe vyhýbania sa.

Pozrime sa na príklady:

  • Avoid:

    • English: I try to avoid stressful situations.
    • Slovak: Snažím sa vyhýbať stresovým situáciám.
    • English: Avoid eating too much junk food.
    • Slovak: Vyhýbaj sa jedeniu príliš veľa nezdravého jedla.
  • Evade:

    • English: The thief evaded the police.
    • Slovak: Zlodej sa vyhol polícii.
    • English: He evaded answering the question directly.
    • Slovak: Vyhol sa priamej odpovedi na otázku.

Všimnite si, že "evade" často implikuje istú formu prefíkanosti alebo tajnosti, zatiaľ čo "avoid" je všeobecnejšie a nezahŕňa nutne podvodné metódy.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations