Broad vs. Wide: Rozdiel medzi dvoma anglickými slovami

Slová „broad“ a „wide“ sa v angličtine často používajú zameniteľne, no existujú medzi nimi jemné rozdiely, ktoré môžu ovplyvniť význam vety. Hlavný rozdiel spočíva v tom, že „wide“ sa zvyčajne používa na opis fyzickej šírky objektu, zatiaľ čo „broad“ môže mať širší význam, zahŕňajúci aj abstraktnejšie pojmy. „Wide“ sa týka predovšetkým rozmeru z jedného okraja na druhý, kým „broad“ môže naznačovať aj rozsiahlosť, rozľahlosť alebo všeobecný rozsah.

Pozrime sa na príklady:

  • Wide: "The river is very wide." (Rieka je veľmi široká.) Tu popisujeme fyzickú šírku rieky.
  • Wide: "She has wide eyes." (Má široko otvorené oči.) Opäť ide o fyzický rozmer.
  • Broad: "He has broad shoulders." (Má široké ramená.) Aj keď popisujeme fyzický rozmer, "broad" tu znie trochu formálnejšie ako "wide".
  • Broad: "The company has a broad range of products." (Spoločnosť má široký rozsah produktov.) Tu sa „broad“ vzťahuje na rozsiahly sortiment, nie na fyzickú šírku.
  • Broad: "She has a broad understanding of the subject." (Má široké chápanie témy.) Tu „broad“ opisuje rozsiahle znalosti, nie fyzický rozmer.

Ďalším rozdielom je, že "broad" sa môže použiť na opis niečoho plochého a rozsiahleho, zatiaľ čo "wide" sa zvyčajne používa pre niečo, čo má dve rovnobežné strany. Napríklad, môžeme povedať "a broad plain" (rozľahlá rovina), ale "a wide road" (široká cesta) znie prirodzenejšie.

V niektorých kontextoch sú tieto slová úplne zameniteľné, napríklad "a wide/broad street" (široká ulica). Avšak, venovanie pozornosti týmto jemným rozdielom vám pomôže používať angličtinu presnejšie a plynulejšie.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations