Buy vs. Purchase: Aký je rozdiel?

Slová "buy" a "purchase" v angličtine znamenajú v podstate to isté – kúpiť niečo. Avšak, existuje jemný rozdiel v ich použití. "Buy" je bežnejšie a neformálnejšie slovo, ktoré sa používa v každodennom rozhovore. "Purchase", na druhej strane, je formálnejšie a často sa používa v písomnej forme, alebo v obchodných kontextoch.

Pozrime sa na príklady:

  • Buy: I bought a new phone. (Kúpil som si nový telefón.)
  • Buy: Did you buy milk at the store? (Kúpil si mlieko v obchode?)
  • Purchase: The company made a large purchase of new equipment. (Spoločnosť uskutočnila veľký nákup nového vybavenia.)
  • Purchase: He completed the purchase of the house. (Dokončil kúpu domu.)

Všimnite si, že v neformálnych situáciách je "buy" prirodzenejšie. Použitie "purchase" v neformálnom kontexte by mohlo znieť trochu umelo. Naopak, v oficiálnych dokumentoch alebo obchodných správach je "purchase" vhodnejšie.

Výber medzi "buy" a "purchase" závisí od kontextu a stupňa formálnosti. S praxou sa naučíte intuitívne vyberať správne slovo.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations