Certain vs. Sure: Aký je rozdiel?

Slová "certain" a "sure" v angličtine sa často používajú zameniteľne, no existujú medzi nimi jemné rozdiely. "Certain" vyjadruje väčšiu istotu, presvedčenie založené na dôkazoch alebo faktoch. "Sure", na druhej strane, vyjadruje viac istotu, ale menej dôraz na fakty. Môže vyjadrovať aj menej formálny súhlas.

Pozrime sa na príklady:

  • I am certain that he is guilty. (Som si istý, že je vinný.) - Tu používame "certain", pretože máme nejaké dôkazy, ktoré podporujú našu istotu.
  • I am sure that he will come. (Som si istý, že príde.) - V tomto prípade vyjadrujeme istotu, ale nemusíme mať konkrétne dôkazy. Možno máme len dobrý pocit, alebo predošlé skúsenosti.

Ďalší príklad:

  • Are you certain you want to do this? (Si si istý, že to chceš urobiť?) - Táto otázka prejavuje vážnosť situácie a očakáva premyslenú odpoveď.
  • Are you sure you want to do this? (Si si istý, že to chceš urobiť?) - Aj táto otázka vyjadruje istotu, ale je menej formálna a môže byť vnímaná ako menej vážna.

Rozdiel je teda v stupni istoty a formálnosti. "Certain" znie formálnejšie a vyjadruje väčšiu istotu podloženú faktami, zatiaľ čo "sure" je menej formálne a vyjadruje skôr všeobecnú istotu alebo súhlas.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations