Challenge vs. Difficulty: Aký je rozdiel?

Slová "challenge" a "difficulty" sa v angličtine často zamieňajú, no majú odlišné významy. "Challenge" označuje niečo náročné, čo si vyžaduje úsilie a odhodlanie, no zároveň prináša pocit uspokojenia po prekonaní. Je to skôr výzva, ktorá nás posúva vpred. "Difficulty", na druhej strane, popisuje iba problém alebo prekážku, ktorá nám bráni v dosiahnutí cieľa. Neobsahuje nutne pozitívny aspekt prekonania prekážky.

Pozrime sa na príklady:

  • Challenge: "Learning English is a challenge, but it's rewarding." (Učiť sa angličtinu je výzva, ale je to obohacujúce.)
  • Difficulty: "I had some difficulty understanding the instructions." (Mal som problémy s porozumením inštrukcií.)

V prvom príklade sa učenie angličtiny predstavuje ako náročná, no zároveň motivujúca úloha. V druhom príklade sa zdôrazňuje problém s porozumením, bez akéhokoľvek pozitívneho kontextu.

Ďalšie príklady:

  • Challenge: "The exam was a real challenge." (Zkouška bola skutočná výzva.)

  • Difficulty: "I had difficulty completing the assignment on time." (Mal som problémy s dokončením zadania včas.)

  • Challenge: "Climbing Mount Everest is a huge challenge." (Výstup na Mount Everest je obrovská výzva.)

  • Difficulty: "I experienced some difficulty with the software." (Mal som problémy so softvérom.)

Snažte sa rozlišovať tieto slová v kontexte vety. Zamyslite sa, či situácia opisuje náročnú, no obohacujúcu úlohu alebo len problém, ktorý treba prekonať. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations