Clean vs. Spotless: Aký je rozdiel?

Slová „clean“ a „spotless“ sa v angličtine používajú na opis čistoty, ale majú mierne odlišné významy. „Clean“ znamená jednoducho zbavené nečistôt, špiny alebo bordelu. Je to všeobecný termín, ktorý označuje stav, keď niečo nie je špinavé. „Spotless“, na druhej strane, označuje oveľa vyšší stupeň čistoty. Nie je to len čisté, ale dokonale čisté, bez jediného šmuhu, škvrny alebo nedostatku. Je to takmer dokonalý stav bezchybnej čistoty.

Pozrime sa na príklady:

  • "My room is clean." (Moja izba je čistá.) – Tento výrok znamená, že izba je uprataná a bez viditeľného bordelu. Môžu tam byť malé nedostatky, ale celkovo je čistá.

  • "My room is spotless." (Moja izba je bezchybne čistá.) – Tento výrok znamená, že izba je dokonale čistá. Nemá žiadne škvrny, prach, ani iné nedostatky. Je v perfektnom stave.

  • "She wore a clean dress." (Mala na sebe čisté šaty.) – Šaty sú čisté, bez viditeľných škvŕn.

  • "The kitchen was spotless after she cleaned it." (Kuchynka bola bezchybne čistá po tom, čo ju upratala.) – Tento príklad zdôrazňuje premenu z bežnej čistoty na absolútne bezchybný stav.

  • "He wiped the table clean." (Utrel stôl dočista.) - Stôl je čistý, zbavený nečistôt.

  • "The car was spotless, shining like new." (Auto bolo bezchybne čisté, lesklo sa ako nové.) – Toto je príklad, kde sa používa "spotless" na zdôraznenie extrémnej čistoty a lesku.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations