Slová "cold" a "chilly" v angličtine sa na prvý pohľad zdajú byť synonymá, no v skutočnosti existuje medzi nimi jemný rozdiel. "Cold" označuje nižšiu teplotu, ktorá je výrazne pod normálnou. Je to silnejšie slovo. "Chilly", na druhej strane, opisuje mierne chladno, nepríjemné, ale nie extrémne. Je to slabšie slovo.
Pozrime sa na príklady:
It's cold outside. (Vonku je zima.) - Toto použijeme, ak je vonku skutočne chladno, napríklad v zime alebo počas mrazu.
It's chilly today. (Dnes je trochu chladno.) - Toto použijeme, ak je vonku mierne chladno, a možno si potrebujeme obliecť svetrík.
I have a cold. (Mám prechladnutie.) - Toto sa týka choroby.
My hands are chilly. (Moje ruky sú mierne prechladnuté.) - Toto opisuje mierne ochladenie rúk.
The water is cold. (Voda je studená.) - Voda má výrazne nízku teplotu.
The room is a bit chilly. (Miestnosť je trochu chladná.) - Miestnosť nie je príjemne teplá, ale nie je tam ani výrazný mráz.
Všimnite si, že "chilly" sa často používa s výrazmi ako "a bit", "slightly", alebo "somewhat", aby zdôraznilo mierny stupeň chladu. Slovo "cold" sa používa bez takýchto výrazov. Happy learning!