Consume vs. Devour: Dva slovesá s podobným, ale odlišným významom

Slovesá „consume“ a „devour“ sa na prvý pohľad zdajú byť synonymá, pretože obe znamenajú konzumáciu niečoho. Avšak, existuje dôležitý rozdiel v ich intenzite a kontexte použitia. „Consume“ označuje všeobecný akt konzumácie, zatiaľ čo „devour“ implikuje rýchle, vášnivé a niekedy až nenásytné pohlcovanie.

„Consume“ sa používa na opis konzumácie jedla, ale aj iných vecí, ako napríklad energie, času alebo zdrojov. Je to neutrálne slovo, ktoré nepopisuje emócie spojené s konzumáciou. Napríklad:

  • English: I consume a lot of coffee every day.

  • Slovak: Denne vypijem veľa kávy.

  • English: The fire consumed the entire forest.

  • Slovak: Oheň pohltil celý les.

„Devour“, na rozdiel od „consume“, vyjadruje silnejšiu intenzitu. Používa sa hlavne pri opise rýchleho a vášnivého jedenia, ale môže sa použiť aj v prenesenom význame pre rýchle a úplné pohlcovanie niečoho iného, napríklad informácií.

  • English: He devoured his dinner in five minutes.

  • Slovak: Zhltol svoju večeru za päť minút.

  • English: She devoured the entire book in one sitting.

  • Slovak: Prečítala celú knihu na jedenkrát.

Všimnite si rozdiel v emocionálnom náboji. "Devour" naznačuje väčšiu chuť do jedla alebo silný záujem o čítanie knihy.

Použitie správneho slovesa závisí od kontextu a toho, aký typ konzumácie chcete opísať. Ak ide o bežnú konzumáciu bez výrazných emócií, použite "consume". Ak ide o rýchle, vášnivé a nenásytné pohlcovanie, použite "devour".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations