Defeat vs. Conquer: Aký je rozdiel?

Slová „defeat“ a „conquer“ sa v angličtine často používajú na vyjadrenie víťazstva nad niekým alebo niečím, no majú odlišné významy a konotácie. „Defeat“ sa zameriava na prehru súpera, zatiaľ čo „conquer“ opisuje úplné podrobenie a získanie kontroly. „Defeat“ je všeobecnejšie a môže sa týkať rôznych druhov súťaží či bojov, zatiaľ čo „conquer“ má často silnejší a dramatickejší význam, často spojený s vojenským víťazstvom alebo prekonaním veľkých prekážok.

Napríklad, ak futbalový tím prehrá zápas, povieme, že boli defeated (boli porazení). V slovenčine by sme povedali: "Futbalový tím bol porazený." Anglicky: The football team was defeated. Na druhej strane, ak armáda dobyje mesto, použijeme slovo conquer: The army conquered the city (Armáda dobyla mesto). Všimnite si, že „defeat“ sa zameriava na samotnú prehru, zatiaľ čo „conquer“ zdôrazňuje získanie kontroly nad mestom.

Ďalší príklad: She defeated her opponent in the chess match (Porazila svojho súpera v šachovej partii). Tu ide o prehru súpera v šachovej hre. Na rozdiel od toho, He conquered his fear of heights (Prekonal svoj strach z výšok) popisuje prekonanie osobnej prekážky, nie porážku konkrétneho protivníka. Všimnite si silnejšiu konotáciu „conquer“ – nejde len o prekonanie strachu, ale o jeho úplné podrobenie.

Ďalší rozdiel spočíva v tom, že "defeat" sa často používa s aktívnym podmetom, ktorý spôsobil prehru, zatiaľ čo "conquer" môže byť pasívnejšie a sústrediť sa na získanie kontroly bez toho, aby sa explicitne spomenul akt víťazstva.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations