Depend vs. Rely: Dva slovesá, dva odtiene významu

Slovesá „depend“ a „rely“ sa v angličtine často zamieňajú, pretože sa zdajú byť synonymá. V skutočnosti však majú jemný, ale dôležitý rozdiel v použití. „Depend“ kladie dôraz na závislosť, na niečo, čo je nevyhnutné pre existenciu alebo fungovanie niečoho iného. „Rely“, na druhej strane, zdôrazňuje dôveru a spoľahnutie sa na niečo alebo niekoho.

Použitie „depend“ často implikuje niečo nevyhnutné, niečo bez čoho by sa niečo iné nepodarilo. Napríklad:

  • English: I depend on my alarm clock to wake me up.
  • Slovak: Záleží mi na mojom budíku, aby ma zobudil.

Tu je závislosť jasná – bez budíka sa človek nezobudí. Ďalší príklad:

  • English: The success of the project depends on the team's collaboration.
  • Slovak: Úspech projektu závisí od spolupráce tímu.

„Rely“, naopak, sa zameriava na dôveru a spoľahnutie sa na niečo alebo niekoho. Implikuje vieru v spoľahlivosť. Pozrite sa na tieto príklady:

  • English: I rely on my friend for support.
  • Slovak: Spolieham sa na svojho priateľa, že ma podporí.

Tu nejde o nevyhnutnú závislosť, ale o dôveru v priateľa. Ďalší príklad:

  • English: You can rely on me to keep your secret.
  • Slovak: Môžeš sa na mňa spoľahnúť, že tvoje tajomstvo uchovám.

Niektoré vety môžu používať obe slovesá, ale s mierne odlišným významom. Napríklad: "I depend on my parents for financial support" (Záleží mi na mojich rodičoch, čo sa týka finančnej podpory) znie trochu inak ako "I rely on my parents for financial support" (Spolieham sa na svojich rodičov, čo sa týka finančnej podpory). Prvý príklad zdôrazňuje nevyhnutnosť finančnej pomoci, zatiaľ čo druhý zdôrazňuje dôveru v rodičov.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations