Desire vs. Want: Aký je rozdiel?

Slová "desire" a "want" v angličtine sa často používajú zameniteľne, no existuje medzi nimi jemný rozdiel. "Want" vyjadruje jednoduchú túžbu po niečom, zatiaľ čo "desire" označuje silnejšiu, hlbokú túžbu, často spojenú s emóciami. "Desire" môže tiež naznačovať túžbu po niečom, čo je ťažké dosiahnuť alebo je považované za nemožné.

Pozrime sa na príklady:

  • I want a new phone. (Chcem nový telefón.) - Toto je jednoduché vyjadrenie túžby po novom telefóne. Nie je to silná ani hlboká túžba.
  • I desire a better future for my family. (Túžim po lepšej budúcnosti pre svoju rodinu.) - Toto vyjadruje silnú, hlbokú túžbu po niečom dôležitom. Je to viac než len obyčajná túžba.

Ďalší rozdiel spočíva v tom, že "desire" sa často používa v kontexte romantických vzťahov alebo silných citov.

  • He desires her deeply. (Hlboko po nej túži.)

Všimnite si, že kým "want" sa môže použiť pre materiálne veci aj abstraktné pojmy, "desire" sa častejšie používa pre abstraktné pojmy a silné emócie.

  • I want a piece of cake. (Chcem kúsok koláča.)
  • I desire peace and harmony. (Túžim po pokoji a harmónii.)

Používanie týchto slov závisí od kontextu a intenzity túžby. Snažte sa vždy premýšľať o tom, aký druh túžby chcete vyjadriť. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations