Enjoy vs. Relish: Rozdiel medzi dvoma anglickými slovesami

Slovesá „enjoy“ a „relish“ sa na prvý pohľad zdajú byť synonymá, oboje totiž vyjadrujú potešenie z niečoho. Avšak, existuje medzi nimi dôležitý rozdiel v intenzite a v kontexte, v ktorom sa používajú. „Enjoy“ je všeobecnejšie slovo, ktoré opisuje príjemný zážitok, zatiaľ čo „relish“ implikuje väčšie potešenie, intenzívnejšie vychutnávanie a často sa vzťahuje na niečo, čo si skutočne vychutnávame do detailov.

Používame „enjoy“ pre širokú škálu aktivít a skúseností. Napríklad: „I enjoy listening to music.“ (Rád počúvam hudbu.) Môžeme „enjoy“ film, knihu, jedlo, spoločnosť priateľov, atď. Je to neutrálnejšie slovo, ktoré nevyjadruje silné emócie.

Na druhej strane, „relish“ naznačuje väčšiu intenzitu a zmysel pre detail. Predstavte si, že ochutnávate vynikajúce jedlo – „I relish the taste of this perfectly cooked steak.“ (Vychutnávam si chuť tohto perfektne prepečeného steaku.) Tu nehovoríme len o tom, že nám steak chutí, ale že si jeho chuť vnímame s väčším nadšením a aprecíáciou. Môžeme „relish“ výzvu, víťazstvo, alebo dokonca aj pomstu. V takých prípadoch ide o silnejší pocit spokojnosti.

Pozrime sa na ďalšie príklady:

  • Enjoy: „We enjoyed the concert last night.“ (Včera večer sme si koncert užili.)

  • Relish: „She relished the challenge of climbing the mountain.“ (Ona si vychutnávala výzvu výstupu na horu.)

  • Enjoy: „I enjoy spending time with my family.“ (Rád trávim čas s rodinou.)

  • Relish: „He relished the opportunity to finally speak his mind.“ (On si vychutnával príležitosť konečne povedať, čo si myslí.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations