Slová "escape" a "flee" sa v slovenčine často prekladajú ako "ujasť sa" alebo "utiecť", no ich význam má jemné rozdiely. "Escape" zvyčajne znamená uniknúť z nebezpečnej alebo neprijemnej situácie, často tajne alebo trikom. Zameriava sa na samotný únik. "Flee", na druhej strane, znamená utiecť pred niečím alebo niekým, zvyčajne z dôvodu strachu alebo nebezpečenstva. Zdôrazňuje dôvod úteku a rýchlosť úniku.
Pozrime sa na príklady:
Escape:
Flee:
Všimnite si, že v niektorých kontextoch sa tieto slová dajú použiť zameniteľne, ale ich nuansy v význame môžu zmeniť celkový význam vety. Preto je dôležité rozumieť týmto nuansám pre správne použitie v angličtine.
Happy learning!