Grateful vs. Thankful: Aký je rozdiel?

Na prvý pohľad sa slová „grateful“ a „thankful“ zdajú byť synonymá – oba vyjadrujú vďačnosť. Avšak, existuje jemný rozdiel v ich význame a použití. „Thankful“ sa zvyčajne používa na vyjadrenie vďačnosti za konkrétnu vec alebo udalosť, zatiaľ čo „grateful“ vyjadruje hlbší a trvalejší pocit vďačnosti, často za niečo väčšie a významnejšie. „Grateful“ môže naznačovať aj väčšiu úctu a obdiv.

Pozrime sa na niekoľko príkladov:

  • Thankful: "I'm thankful for the gift you gave me." (Som vďačný/á za darček, ktorý si mi dal/a.) Tu vyjadrujeme vďačnosť za konkrétnu vec – darček.

  • Grateful: "I'm grateful for my family's support." (Som vďačný/á za podporu mojej rodiny.) Tu vyjadrujeme vďačnosť za niečo širšie a trvalejšie – podporu rodiny.

  • Thankful: "I'm thankful for the sunny weather." (Som vďačný/á za slnečné počasie.) Opäť vďačnosť za konkrétnu vec - pekné počasie.

  • Grateful: "I'm grateful for the opportunity to study abroad." (Som vďačný/á za príležitosť študovať v zahraničí.) V tomto prípade ide o väčšiu a významnejšiu príležitosť, pre ktorú cítime hlbokú vďačnosť.

  • Thankful: "I'm thankful that the exam was easy." (Som vďačný/á, že skúška bola ľahká.) Vďačnosť za konkrétnu udalosť.

  • Grateful: "I am grateful for all the experiences that have shaped me into the person I am today." (Som vďačný/á za všetky skúsenosti, ktoré ma formovali do človeka, akým som dnes.) Hlboká a všeobecnejšia vďačnosť.

Rovnaký rozdiel je viditeľný aj pri použití s prídavnými menami:

  • Thankful heart (Vďačné srdce) vs. Grateful soul (Vďačná duša)

Používaním oboch slov obohatíte vašu angličtinu a presnejšie vyjadríte svoje pocity.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations