Happy vs. Joyful: Aký je rozdiel?

Slová "happy" a "joyful" v angličtine sa často používajú zameniteľne, no existuje medzi nimi jemný rozdiel. "Happy" je všeobecnejšie slovo a opisuje stav spokojnosti a šťastia, ktorý môže byť spôsobený rôznymi faktormi. Je to skôr každodenný pocit. "Joyful", na druhej strane, opisuje intenzívnejší, hlboký a často duchovný pocit radosti a šťastia. Je to silnejší a dlhšie trvajúci pocit, často spojený s veľkými životnými udalosťami.

Pozrime sa na príklady:

  • Happy:

    • "I'm happy to see you." (Som rád, že ťa vidím.)
    • "She's a happy person." (Ona je šťastný človek.)
    • "I had a happy childhood." (Mal som šťastné detstvo.)
  • Joyful:

    • "The birth of their child filled them with joyful tears." (Narodenie ich dieťaťa ich naplnilo radostnými slzami.)
    • "The joyful celebration lasted all night." (Radosťná oslava trvala celú noc.)
    • "She felt a joyful sense of accomplishment." (Cítila radostný pocit uspokojenia.)

Ako vidíte, "happy" sa používa pre každodenné situácie a emócie, zatiaľ čo "joyful" opisuje silnejšie, intenzívnejšie pocity radosti, ktoré sú často spojené s významnými udalosťami. Rozdiel je v intenzite a hĺbke emócie. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations