Hate vs. Loathe: Aký je rozdiel?

Slová "hate" a "loathe" v angličtine obidve vyjadrujú silnú nechuť alebo nenávisť, ale ich intenzita a kontext použitia sa líšia. "Hate" je všeobecnejšie a používa sa častejšie na vyjadrenie silného negatívneho pocitu voči niekomu alebo niečomu. "Loathe", na druhej strane, naznačuje hlbokú, často odpornú nechuť, ktorá je intenzívnejšia a niekedy sprevádzaná pocitom odporu. Kým "hate" môže byť použité na vyjadrenie bežnej antipatie, "loathe" opisuje znechutenie na hlbšej úrovni.

Pozrime sa na príklady:

  • Hate: "I hate Mondays." (Nenávidím pondelky.) Tento príklad ukazuje bežnú nechuť voči niečomu.

  • Hate: "She hates spiders." (Ona nenávidí pavúky.) Opäť, bežný negatívny pocit.

  • Loathe: "I loathe hypocrisy." (Znechutuje ma pokrytectvo.) Tu vidíme silnejšiu, hlbšiu formu nepáčenia. Nie je to len nechuť, ale skôr hlboké znechutenie.

  • Loathe: "He loathes the smell of cabbage." (On z duše nenávidí vôňu kapusty.) Použitie "loathe" zvýrazňuje silný pocit odporu voči tejto vôni.

Rozdiel je teda v intenzite a nuancii. "Hate" je všeobecnejšie a používa sa na vyjadrenie širokého spektra negatívnych emócií, zatiaľ čo "loathe" označuje silnejšiu, často až odpornú nechuť, ktorá prekračuje jednoduchú nenávisť.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations