Idea vs. Concept: Aký je rozdiel?

Slová "idea" a "concept" sa v angličtine často zamieňajú, pretože sa zdajú byť podobné. Obidve sa týkajú myšlienok alebo predstáv, ale majú jemne odlišné významy. "Idea" je zvyčajne konkrétnejšia a predstavuje nápad, myšlienku alebo návrh, ktorý môže byť nový alebo už existujúci. "Concept" je abstraktnejší a predstavuje všeobecnú myšlienku alebo princíp, ktorý vysvetľuje niečo zložitejšie.

Napríklad: "I have an idea for a new game." (Mám nápad na novú hru.) Tu "idea" predstavuje konkrétny nápad na hru. Naopak, "The concept of time travel is fascinating." (Koncept cestovania v čase je fascinujúci.) Tu "concept" predstavuje všeobecnú myšlienku alebo princíp cestovania v čase.

Ďalší príklad: "Her idea was to paint the room blue." (Jej nápad bol vymaľovať izbu na modro.) Toto je konkrétny návrh. Zatiaľ čo: "The concept of democracy is based on freedom and equality." (Koncept demokracie je založený na slobode a rovnosti.) Tu sa "concept" odkazuje na komplexný systém princípov.

V podstate, "idea" je častejšie spojená s konkrétnym návrhom alebo riešením, zatiaľ čo "concept" je abstraktnejšia a zložitejšia myšlienka, ktorá môže zahŕňať viacero myšlienok a princípov.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations