Slová "include" a "comprise" sa často zamieňajú, ale majú rozdielny význam. "Include" znamená, že niečo je súčasťou väčšej skupiny alebo množiny, ale táto skupina môže obsahovať aj iné veci. Napríklad: "The price includes tax." (Cena zahŕňa daň.) Tu daň je súčasťou ceny, ale cena môže obsahovať aj iné poplatky. Naopak, "comprise" znamená, že niečo je tvorené z určitých častí, a tieto časti tvoria celok. Všetky časti sú nevyhnutné pre kompletný celok. Napríklad: "The team comprises five players." (Tím sa skladá z piatich hráčov.) V tomto prípade, piati hráči sú všetky časti tímu; bez nich by tím neexistoval.
Ďalší príklad pre "include": "The box includes a book and a pen." (Škatuľa obsahuje knihu a pero.) Škatuľa môže obsahovať aj iné veci, okrem knihy a pera.
Ďalší príklad pre "comprise": "The novel comprises three chapters." (Román sa skladá z troch kapitol.) Román sa skladá iba z týchto troch kapitol; neobsahuje nič iné.
Všimnite si, že "comprise" sa zvyčajne používa v pasívnej forme, ako v príklade vyššie. "The team comprises five players." je správne, zatiaľ čo "Five players comprise the team." je menej bežné, hoci gramaticky správne.
Tu je zhrnutie: použijeme "include", ak chceme povedať, že niečo je súčasťou väčšieho celku, ale ten celok obsahuje aj iné veci. Použijeme "comprise", ak chceme povedať, že niečo je tvorené z určitých častí, ktoré tvoria kompletný celok. Happy learning!