Infant vs. Baby: Aký je rozdiel?

Slová "infant" a "baby" sa v angličtine často používajú zameniteľne, no existujú medzi nimi jemné rozdiely, ktoré je dobré poznať. "Baby" je všeobecnejší termín a používa sa pre malé dieťa, zvyčajne od narodenia do veku približne dvoch rokov. "Infant," na druhej strane, sa zvyčajne vzťahuje na dieťa vo veľmi ranom štádiu života, typicky od narodenia do jedného roka, a často sa používa v formálnejších kontextoch alebo v súvislosti s medicínou.

Hlavný rozdiel teda spočíva v časovom úseku, ktorý tieto slová pokrývajú. "Baby" zahŕňa širšie časové rozpätie, zatiaľ čo "infant" sa zameriava na prvé mesiace života. Okrem toho, "infant" má často formálnejší nádych. Zamyslite sa nad tým, ako by ste hovorili o svojom malom súrodencovi – pravdepodobne by ste použili "baby". Ak by ste sa však rozprávali s lekárom o zdravotnom stave vášho novorodenca, použili by ste skôr "infant".

Pozrime sa na pár príkladov:

  • "The baby is crying." (Dieťa plače.)
  • "The infant was weighed at the hospital." (Novorodenec bol vážený v nemocnici.)
  • "She's a beautiful baby girl." (Je to krásne dievčatko.)
  • "The infant received the necessary vaccinations." (Novorodenec dostal potrebné očkovanie.)
  • "My baby loves playing with rattles." (Moje bábätko miluje hry s chrastítkami.)
  • "The doctor examined the infant carefully." (Lekár starostlivo prehliadol novorodenca.)

Vidíte rozdiel? "Baby" je bežnejšie slovo pre každodenné používanie, zatiaľ čo "infant" je formálnejšie a zvyčajne sa používa v súvislosti s novorodencami a zdravotníctvom.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations